ЕГИПЕТСКИЙ ДИАЛЕКТ – ПОГОВОРИ СО МНОЙ

 

В египетском диалекте есть два слова, которые имеют почти одинаковый смысл. Они даже звучат похоже. В некоторых случаях с одним из них используется предлог после глагола, с другим нет. Давайте узнаем, что это за глаголы.

Первый глагол  يتْكَلِّم еткАллем, второй –  يكَلِّم екАллем. Оба переводятся как «говорить, разговаривать, беседовать». Есть, конечно, небольшие оттенки в смыслах, но в разговоре они не заметны. Например, в русском, сможете ли вы объяснить, в чём отличие между «побеседовать» и «поговорить»? Почти одинаковый смысл.

 

Приведём теперь примеры с двумя этими глаголами.

1. Я поговорил(а) с Сашей по телефону  انَا كَلِّمْت سَاشَا فِي التِّلِيفُون Ана калЕмт сАша фи эттелифО:н

2. Я побеседовал(а) (разговаривал) с Леной по телефону

انَا اِتْكَلِّمْت مَع لِينَا فِي التِّلِيفُون Ана эткаллЕмт маă лЕна фи эттелифОн

3. Я разговариваю (беседую) с Ахмедом каждый день  انَا بَتْكَلِّم مَع احْمَد كُلِّ يُوم Ана баткАллем маă Ахмад кОлле ём

4. Я говорю с Ахмедом каждый день  انَا بَكَلِّم احْمَد كُلِّ يُوم Ана бакАллем Ахмад кОлле ём

5. Говори (беседуй) со мной на любую тему اِتْكَلِّم مَعَايَا عَن اي مَوْضُوع эткАллем маăЭя ăан Айе маудУă

6. Говори со мной обо всём  كَلِّمْنِي عَن كُلِّ حَاجَة каллЕмни  ăан кОлле хЭга

7. Говори со мной по-русски  اِتْكَلِّم مَعَايَا رُسِي эткАллем маăЭя рУси

8. Поговори со мной по-английски  كَلِّمْنِي اِنْجِلِيزِي каллЕмни энгелИзи

Об используемой транскрипции читайте здесь.

Говорите на египетском диалекте сколько угодно и о чём угодно!

Автор: Фирюза Янчилина

kalemni

 

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.

49 запросов. 0,538 секунд. 33.9977111816412 Мб

Thanks: