ПОЛЕЗНЫЙ АРАБСКИЙ – О ЛЮБВИ И ДРУЖБЕ


Любви покорны не только все возрасты, но и все страны. Египте не исключение.

1. Любовь, дружба

Ещё несколько слов и выражений на тему любви, дружбы.
صاحبي [сАхби] – мой друг.
اصحابي [асхАби] — мои друзья.
صاحبتي [сахбЕти] – моя подруга.
صاحبِاتي [сахбАти] – мои подруги.
اِنت واحشني [Энта уахЕшни] – Я по тебе скучаю (к мужчине).
اِنتي واحشاني [Энти уахшЭни] – Я по тебе скучаю (к женщине).
انا بافكّر فيك [Ана бафАкар фик] – Я думаю о тебе (обращение к мужчине).
انا بافكّر فيكي [Ана бафАкар фИки] – Я думаю от тебе (обращение к женщине).
انا فاكرَك [Ана фАкрак] – Я помню тебя (мужчина мужчине).
اتا فاكرِك [Ана фАкрек] – Я помню тебя (мужчина женщине).
انا فاكراك [Ана факрЭк] – Я помню тебя (женщина мужчине).
انا فاكراكي [Ана факрЭки] – Я помню тебя (женщина женщине).
اِنت عمري [Энта Омри] – Ты – моя жизнь (к мужчине).
انا عُمْري ما بانام مِن غير مااقكّر فيك.[Ана Омри ма банЭм мен rир ма фАкар фик] – Я никогда не засыпаю без мыслей о тебе. (Слова из египетской песни)
Фото: Оксана Шапирко

Fr1

2. Любовь

Поговорим немного о любви.
حُب [хоб] – любовь.
اتا باحبَك [Ана бахЕбак] – Я люблю тебя (обращение к мужчине).
انا باحبِك [Ана бахЕбек] – Я люблю тебя (обращение к женщине).
بوسة [бОса] – поцелуй.
1-й вариант:
بوسني [бУсни] – поцелуй меня (обращение к мужчине).
بوسيني [бусИни] – поцелуй меня (обращение к женщине).
2-й вариант:
هات بوسة [гхет бОса] – поцелуй меня (обращение к мужчине). Дословный перевод: «Дай поцелуй».
هاتي بوسة [гхЕти бОса] – поцелуй меня (обращение к женщине).
3-й вариант:
عايزة بوسة [Айза бОса] – хочу поцелуй (просьба от женщины).
عايز بوسة [Аиз бОса] – хочу поцелуй (просьба от мужчины).
اُحضُنّي [охдОни] – Обними меня (обращение к мужчине).
اُحضُنيني [охдонИни] – Обними меня (обращение к женщине).

Фото: Оксана Шапирко

AL1

3. Как ответить на интерес египтянина

Практически все женщины-иностранки в Египте, от мала до велика, пользуются неизменным интересом среди местных мужчин. Далеко не всегда и далеко не всем такой интерес приятен. Что можно ответить в таких случаях?
Если парень или мужчина сказал Вам что-то приятное, вы можете поблагодарить его за комплимент:
1. شُكرن على المُجامْلة [шОкран аэльмугАмля] – Спасибо за комплимент.
Некоторые египтяне очень хотят получить номер телефона девушки или женщины. Что ответить, если вы не хотите давать свой контакт?
2. اتا مابادّيش التِلِفون لِحد [Ана мабаддИш этелефОн лехАд] – Я никому не даю телефон.
Другие возможные ответы, чтобы освободиться от ненужного вам внимания:
3. انا مِتْجوِّازة [Ана метгауЭза] – Я замужем.
4. جوزي مصري [гОзи мАсри] – Мой муж египтянин.
5. جوزي روسي [гОзи рУси] – Мой муж русский.
6. جوزي اُوكْراني [гОзи укрАни] – Мой муж украинец.
7. جوزي غيور [гОзи rаЮр] – Мой муж ревнивый.
8. انا مِتْأخرة [Ана метъахАра] – Я опаздываю (женщина).
9. انا مِسْتعجلة [Ана местаагЕля] – Я спешу (женщина).
10. انا مشْغولة دِلْوقْتي [Ана машrУля дельуАти] – Я сейчас занята.

Interest

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.

51 запросов. 0,483 секунд. 34.0127410888672 Мб

Thanks: