ПОЛЕЗНЫЙ АРАБСКИЙ – НЕХОРОШИЕ СЛОВА

 

Как и в любом языке, в египетском диалекте есть слова, которые несут не очень хороший смысл и имеют цель обидеть человека. Их крайне нежелательно использовать в беседе. Но знать о них следует, потому что вы можете их услышать. Приведём некоторые из выражений.

Примечание: для того чтобы обозначить специфичную арабскую букву «рейн», будем использовать символ ř.

  1. اِنت غبي [Энта řАби] – ты глупец, тупой.
  2. اِنتي غبية [Энти řабЕя] – ты глупая, тупая.
  3. اِنتوا اغبيا [Энту аřбЕя] – вы глупцы, тупые
  4. اِنت وِحِش [Энта уЭхиш] – ты плохой.
  5. اِنتي وِحْشة [Энти уЭхша] – ты плохая.
  6. اِنتوا وِحْشين [Энту уэхшИн] – вы плохие.
  7. اِنت مِش مُحْترَم [Энта меш мухтАрам] – ты не уважаемый.
  8. اِنتي مِش مُحْترَمة [Энти меш мухтАрама] – ты не уважаемая.
  9. اِنتوا مِش مُحْترَمين [Энту меш мухтарамИн] – вы не уважаемые.
  10. اِنت مِش مؤدب [Энта меш муАъдаб] – ты не воспитанный, не вежливый.
  11. اِنتي مِش مؤدبة [Энти меш муаъдАба] – ты не воспитанная, не вежливая.
  12. اِنتوا مِش مؤدبين [Энту меш муаъдабИн] – вы не воспитанные, не вежливые.
  13. اِنت مِش مِترُبي [Энта меш метрОби] – ты не воспитанный.
  14. اِنتي مِش مِترُبية [Энти меш метробЕя] – ты не воспитанная.
  15. اِنتوا مِش مِترُبيين [Энту меш метробиИн] – вы не воспитанные.

Внимание! Выражения 7 – 15 без отрицательной частицы «меш» будут нести положительный смысл, означающий «ты уважаемый(ая), вы уважаемые».

16. عَبيط [Энта абЫ:т] – Ты дурак
17. عَبيطَة [Энти абЫ:та] – Ты дурочка
18. عَبَايط [Энту абАи:т] – Вы дураки
19 . عَبيطَات [Энту абытАт] – Вы дурочки

Старайтесь вообще не употреблять все эти выражения в Египте. Они могут сильно испортить ваши отношения с местными людьми. Расскажу небольшую историю из своего опыта. В самом начале, когда мы только начали жить в Египте и я только-только осваивала египетский диалект, мне досаждал на пляже один молодой египтянин. Он катался на кайте, проносился рядом, обрызгивая меня потоком воды. Мне это было неприятно, а парня веселило его поведение. Как-то я сказала ему: «Энта меш мухтарам», то означает «Ты не уважаемый». Я никогда не думала, что мои слова возымеют такое сильное действие. Молодой человек не только перестал проноситься рядом со мной, обрызгивая (чего я собственно и добивалась), но и прекратил со мной здороваться. Даже спустя два года он проходил мимо, ни слова не говоря мне, хотя все остальные знакомые египтяне радостно здороваются. Тот пример стал для меня уроком, что говорить плохие слова не стоит, даже тем, кто обидел вас.

Приятного вам общения в Египте!

bad words

Автор: Фирюза Янчилина

 

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

1 комментарий к записи “ПОЛЕЗНЫЙ АРАБСКИЙ – НЕХОРОШИЕ СЛОВА”

  1. Мне вспомнилось выражение «Ихтирим навсек!» «Уважай себя!» Когда хочется кого-то пристыдить. Вроде как его еще можно использовать в крайнем случае?

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.

56 запросов. 0,416 секунд. 34.0307235717772 Мб

Thanks: