Мы уже рассматривали конструкции «соскучился» – в прошедшем времени.
Рассмотрим те же выражения, что и в предыдущем уроке, но в настоящем времени.
Вы можете по желанию использовать любые из них, какие покажутся вам более удобными и лёгкими для запоминания.
Конструкции «скучаю» в настоящем времени создаются по тем же принципам, что конструкции «соскучился» в прошедшем времени. Такие же глаголы-антиподы, которые при ДОСЛОВНОМ переводе дают перевёртыши. Поэтому следует переводить по смыслу, зная особенности арабских версий.
Кроме того, в настоящем времени для местоимения «я» انا [Ана] (в переводе «по мне») существует две версии – «я – мужчина» и «я – женщина». Итак, конструкции со словом «скучаю».
Для местоимения «я» мужского рода:
- انا واحشـَك؟ [Ана уАхшак] ты (мужчина) скучаешь по мне?
- انا واحشِك؟ [Ана уАхшек] ты (женщина) скучаешь по мне?
- انا واحِشـْكوا؟ [Ана уахИшку] вы скучаете по мне?
Для местоимения «я» женского рода:
- انا واحشاك؟ [Ана уахшЭк] ты (мужчина) скучаешь по мне?
- انا واحشاكي؟ [Ана уахшЭки] ты (женщина) скучаешь по мне?
- انا واحشاكوا؟ [Ана уахшЭку] вы скучаете по мне?
Теперь ответы на приведённые, а также другие подобные вопросы:
- اِنت واحِشـْني [Энта уахИшни] я скучаю по тебе (мужчине)
- اِنتي واحْشاني [Энти уахшЭни] я скучаю по тебе (женщине)
- اِنت واحِشـْنا [Энта уахИшна] мы скучаем по тебе (мужчине)
- اِنتي واحْشانا [Энти уахшЭна] мы скучаем по тебе (женщине)
- اِنتوا واحْشينـّي [Энту уахшИнни] я скучаю по вам
- اِنتي واحْشاه [Энти уахшЭ] он скучает по тебе
- اِنت واحِشـْها [Энта уахИшга] она скучает по тебе
- هو واحِشـْها [гОуа уахИшга] она скучает по нему
- هي واحْشاه [гЕя уахшЭ] он скучает по ней
В предложениях 7, 8, 11 под местоимением «я» подразумевается мужчина или женщина.
Автор: Фирюза Янчилина